Shvatam da ti cura nedostaje, ali ovo nije u redu.
To já chápu, ale takhle to nepůjde.
Hvala, ali da vam priznam, ovo nije u potpunosti poseta radi druženja.
Děkuji pane, ale musím se přiznat... že tohle není docela společenská návštěva.
Ovo nije u ravni, pa smo mi pokušavali...
Tohle není fér a my jsme se snažili...
Sve sto kazem je da morate pokusati ponovo naci ljubav, jer ovo nije u redu.
Co chci říct je, potřebujete se zase najít, protože tohle neni správný.
Ovo nije u redu, i više ti ne mogu vjerovati.
Nemůžu... prostě cítím, že to pro mě není dobré. Už ti nemůžu věřit.
Ovo nije u programu jer je iznenaðenje.
Tohle není na programu, protože je to překvapení.
Ovo nije u redu, doktore Denmond, nije fer.
To není správné, Dr. Dedmone. To není fér!
Ovo nije u vezi vjerovanja meni, nego tebi.
Tohle už není o tom, jestli mi věříš. Je to o tom, jestli já věřím tobě.
Nadam se da sve ovo nije u vezi sa tvojim prijateljima, zar ne?
Doufám, že nejde o tvé přátele, nebo jo?
Izvini, ali ovo nije u redu.
Promiň. - To není v pořádku.
Sranje, ovo nije u vezi side, zar ne?
Do prdele, tady nejde o AIDS, co?
Možda sam nov, ali znam da ovo nije u redu i da tako ne radimo.
Možná tady jsem nový, ale vím, že je tohle špatné. A tohle my neděláme.
Ovi ljudi i ja došli smo da kažemo da èvrsto verujemo da ovo nije u najboljem interesu našeg grada.
Tito lidé a já sem přišli říct, že jsme pevně přesvědčeni, že tohle není v nejlepším zájmu tohoto města.
Castle, ovo nije u vezi tebe.
Castle, nemůžeš to vztahovat na sebe.
Ovo nije u vezi domoljublja, sa zastavom.
Tohle není o vlastenectví. Tady jde o peníze.
Znate da ovo nije u redu.
Všichni víte, že to není správné.
Bolje vam je da ovo nije u vezi sa mojim sluèajem.
Ať se to radši netýká případu.
Molim te, kaži mi da ovo nije u vezi sa vampirima.
Vážně, řekněte prosím, že to není o upírech.
Ovo nije u vezi kuæa, zar ne?
Tady nejde o dům, že ne?
Ovo nije u vezi njegove smrti.
Nejedná se mi o jeho smrt.
Onda znaš da ovo nije u redu.
Pak víte, že to není správné.
Jess, ovo nije u vezi sabotaže, ok?
Jess, nejde o tu sabotáž, jasný?
Ovo nije u vezi prokletog marša, misliš da je njega briga za marš!
Tady nejde o ten pochod. Myslí, že mu na tom pochodu záleží?
Ovo nije u vezi nadzornog kombija kojeg sam totalno uništio?
Tady se nejedná o to nabourané sledovací auto?
Ako neko ima primedbu, ako misli da ovo nije u redu, neka doðe i poprièa sa mnom, ok?
A pokud má někdo pochybnosti, myslí si, že je to špatné, přijde za mnou a řekne mi to, ano?
Ovo nije u redu, treba nam ovlašæenje.
To není správné, my potřebujeme povolení.
Pobogu, Kejt, ovo nije u vezi Katje.
Proboha, Kate. Tady nejde o Katyu.
Jer znam da si pošten èovek koji shvata da ovo nije u redu.
Neuvěřitelné. Bruce, z rozhovoru se mnou takhle neodejdeš. Marty, tohle je špatné.
Ovo nije u redu, jer se odnosi samo na "Doktora Kupera i njegov tim".
To je nesmysl. Je tam jen: "Tým doktora Coopera."
Možda ovo nije u vezi sa tobom uopšte.
Možná tu vůbec nejde o tebe.
Ovo nije u stvari sloboda, zar ne?
To není skutečná svoboda, že ne?
Ponovo, ovo nije u vezi sa tvojom komunikacijom sa drugima.
Znova, tohle není o vás, jak mluvíte s jinými lidmi.
Ovo nije u redu." I znala sam da je to moja poslednja karta, bar ako neću da pobedim ove devojke malo ću da se poigram sa njima.
To není v pořádku." A myslela jsem na to, že další příležitost tady už nedostanu. Tak víte co, když ty holky nedokážu porazit, tak jim alespoň trochu zamotám hlavu, no ne?
0.40543484687805s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?